"Скрижали". Выпуск № 4
Постоянная ссылка коллекцииhttps://elib.minda.by/handle/123456789/443
СКРИЖАЛИ / сост. и гл. ред. В. В. Акимов. – Минск: Ковчег, 2012. – Выпуск 4. – 142 с. – (Серия "Новозаветные исследования"). – ISBN 978-985-7055-09-8.
В альманах вошли научные статьи, посвященные изучению Нового Завета. Авторы статей рассматривают проблемы герменевтики, экзегетики, богословия Нового Завета, а также вопросы библейской археологии, современных библейских переводов и иконографии. Альманах предназначен для богословов, религиоведов, культурологов, а также всех, кто интересуется библеистикой.
Просмотреть
11 результатов
Результаты поиска
Публикация От редакционной коллегии(Ковчег, 2012) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)Публикация Jesus Christ's sufferings and death in the iconography of the East and the West(Ковчег, 2012) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)Публикация Крестные страдания и смерть Иисуса Христа в иконографии Востока и Запада(Ковчег, 2012) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)Изображение крестных страданий, распятия Иисуса Христа получило такое широкое распространение в христианском мире, что едва ли возможно подсчитать общее количество подобных памятников, созданных на протяжении последних полторы тысячи лет. Распятие стало привычным символом христианства, а различные типы Распятия – отличительной особенностью некоторых христианских конфессий. Современные христиане, смотря на Крест с распятым Иисусом Христом, думают порой не о трагедии смерти Христа и радости Его воскресения, а о том, является ли данное Распятие «своим» или «чужим».Публикация Расторжение брака в свете учения Библии и Корана(Ковчег, 2012) Шульмин, Николай Вадимович; иерейПубликация Особенности толкования книги Апокалипсис(Ковчег, 2012) Рогальский, Святослав Геннадьевич; иерейПубликация Изгнание торгующих из Храма по Евангелию от Иоанна: хронологическая проблема(Ковчег, 2012) Раздоров, Алексей Николаевич; иерейВ настоящее время большинство исследователей западной школы библеистики Нового Завета приходят к консенсусу мнений, что Евангелие от Иоанна было редактировано неоднократно. Такой вывод был сделан на основании проведенного текстологического анализа Евангелия. Но комментаторы разнятся и во мнениях по поводу количества этапов редактирования, которые могло пройти это Евангелие. К примеру, Бойсмард (Boismard) утверждает, что оно прошло 4 этапа; Рэймонд Браун (R. Brown) выделял 5 этапов. Вопрос редакции тесно связан и с темой настоящей статьи, ведь редакция могла повлиять на структуру четвертого Евангелия, которая связана с хронологией.Публикация 11QTa XV 01-5 (cемь корзин с хлебами) и Мк. 8:14-21(Ковчег, 2012) Лозовский, Аркадий (Лозовский, Вадим Валерьевич; иеромонах); Аркадий (Лозовский, Вадим Валерьевич; иеромонах)Публикация Цитирование псалма 109 в синоптических Евангелиях в перспективе интерпретации псалма в других новозаветных книгах(Ковчег, 2012) Васин, Алексей Владимирович; протоиерейВ своей кандидатской диссертации «История толкования слов из чрева прежде денницы родих тя (Пс. 109:3с)» автор этой статьи приходит к выводу, что Пс. 109 является самым цитируемым текстом из Ветхого Завета в Новом Завете. Многим исследователям и читателям Писания кажется, что в Новом Завете фигурируют лишь 1-й и 4-й стихи этого псалма. На самом же деле, параллельные места помогают нам чётко выявить конкретную смысловую связь новозаветных текстов не только с этими двумя стихами, которые цитируются дословно, но и со всеми другими пятью стихами. Улли Рот в своем исследовании пишет, что ученые, как правило, пытаются искусственно подтянуть значение многих параллельных мест Нового Завета к другим стихам это псалма, не цитируемым в Новом Завете.Публикация Замечания на славяно-русский перевод Евангелия Иоанна (Ин. 1)(Ковчег, 2012) Глубоковский, Николай НиканоровичПубликация Ординарный профессор Н. Н. Глубоковский и его «Замечания на славяно-русский перевод Евангелия Матфея, Марка, Луки и Иоанна» (история рукописи)(Ковчег, 2012) Савич, Дмитрий Николаевич; протоиерейВ 1892 году была предпринята попытка начать пересмотр Синодального перевода со стороны Святейшего Синода, а точнее его оберпрокурора К. П. Победоносцева, когда он обратился ко всей полноте Русской Прваославной Церкви с письмом. В нем, в частности, отмечалось, что Синодальный перевод «как и всякий первый опыт не свободен от недостатков, кои сознаваемы были и самими переводчиками». К желающим участвовать в этом, без со-мнения, важном деле предлагалось выполнить некоторые требования: сделать перевод «более культурным «для слуха», что требует труда художественного» и «попутно сличать все несоответствия славянского текста с греческим»