05. "Скрижали": библейский журнал

Постоянная ссылка разделаhttps://elib.minda.by/handle/123456789/10

Информация

«Скрижали»: библейский журнал — специализированное научное издание, которое представляет исследования, посвященные изучению Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В период с 2011 по 2021 год журнал издавался в двух сериях: «Ветхозаветные исследования» и «Новозаветные исследования». С 2021 года выходит в свет не реже двух раз в год. Журнал предназначен для богословов, религиоведов, культурологов, а также всех, кто интересуется библеистикой. В качестве приложения к альманаху издаются научные монографии, посвященные рассмотрению отдельных проблем современной библеистики, а также сборники статей студентов. Журнал участвует в организации и проведении научных конференций по библеистике, в том числе студенческих конференций.

Главный редактор, составитель и учредитель журнала — архимандрит Сергий (Акимов, Виталий Викторович), доктор богословия, профессор, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Мефодия и Кирилла.

«Скрижали» включены в Общецерковный перечень рецензируемых изданий, в которых должны публиковаться результаты исследований соискателей церковных ученых степеней доктора богословия, доктора церковной истории и кандидата богословия.

Зарегистрированы в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ), договор № 112-03/2017 от 09.03.2017 г.

Рекомендованы к изданию кафедрой библеистики и богословия Минской духовной академии.

Сайт библейского альманаха "Скрижали"

Просмотреть

Результаты поиска

Показано 1 - 10 из 14
  • Изображение обложки
    Публикация
    От редакционной коллегии
    (Минская духовная академия, 2024) Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
  • Изображение обложки
    Публикация
    Екклесиаст и Исайя: пророческий голос сына Давида, царя в Иерусалиме
    (Минская духовная академия, 2024) Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
    Книга Екклесиаста традиционно относится к произведениям литературы мудрости и к числу учительных книг Библии. С одной стороны, она известна своим критическим взглядом на ряд традиционных библейских представлений, с другой стороны, она отличается противоречивым характером размышлений. Поэтому в ней можно услышать два голоса. Один из них выражает сомнения, другой – отстаивает общепринятые религиозные представления. Сравнительный анализ Книги Екклесиаста и Книги пророка Исайи позволяет обозначить второй голос Книги Екклесиаста как голос пророческий. Подобно библейским пророкам, Екклесиаст жалуется на несправедливость в этом мире и напоминает о Божественном суде, он говорит о том, что Бог накажет грешников и передаст их собственность праведникам, он жалуется на некомпетентность правителей и указывает на нарушение общественной иерархии как на источник бед, он недоволен поведением женщин, он обеспокоен проблемой смерти, он намекает на последний суд. Кроме того, размышления Екклесиаста о страданиях невинных праведников можно сопоставить с пророчеством Исайи о страданиях невинного Раба Господня.
  • Изображение обложки
    Публикация
    От редакционной коллегии
    (Минская духовная академия, 2023) Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
  • Изображение обложки
    Публикация
    Проблемы перевода и толкования Еккл. 1:3
    (Минская духовная академия, 2023) Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
    Статья посвящена проблемам перевода и интерпретации Еккл. 1:3. Данный стих рассматривается как в контексте рассказа Книги Бытие о грехопадении, так и в контексте самой Книги Екклесиаста – ближайшем и общем. Риторический вопрос третьего стиха раскрывает содержание второго стиха и является его продолжением. Этот вопрос является одним из главных вопросов всей книги. Одновременно с этим, он начинает фрагмент Еккл. 1:3 – 3:9, который имеет хиастическую структуру. В статье дается анализ русских и ряда английских переводов, которые предлагают различные варианты понимания текста. Автор статьи считает, что поскольку Екклесиаст сознательно создавал сложный для понимания текст, при переводе нельзя упрощать этот текст. В тех случая, когда текст отличается вариативностью, эту вариативность важно сохранять. Иудейские комментаторы стремились смягчить скептическое настроение Екклесиаста. Они противопоставляли обычный земной труд и труд по изучению Торы, который имеет ценность «выше солнца». Христианские комментаторы развивали иудейскую традицию толкования, при этом они рассматривали этот стих в контексте Нового Завета и его учения о важности добрых дел.
  • Изображение обложки
    Публикация
    От редакционной коллегии
    (Издательство Минской духовной академии, 2023) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
  • Изображение обложки
    Публикация
    Еккл. 1:2 в контексте литературы Древнего Ближнего Востока
    (Издательство Минской духовной академии, 2023) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
    В статье рассматриваются связи Еккл. 1:2 с литературой Древнего Ближнего Востока и их влияние на понимание и перевод этого стиха библейской книги. Многие современные толкователи считают, что стих Еккл. 1:2 является результатом работы редактора. Однако сравнение первых стихов Книги Екклезиаста с прологами древних египетских и месопотамских дидактических памятников, а также с древними египетскими гробничными биографиями вельмож показывает, что пролог, в котором говорится об авторе в третьем лице, отражает особую древнюю повествовательную технику. Поэтому весь текст библейской книги следует воспринимать как текст единого богодухновенного автора, который представляет Екклезиаста (Соломона) и сам же вкладывает в его уста размышления о смысле жизни и деятельности человека. С учетом широкого употребления подобной повествовательной техники в древней литературе, при современных переводах лучше сохранять литературную форму еврейского оригинала. Также в литературе Древней Месопотамии мы встречаем использование терминов, которые обозначают движение воздуха, для выражения мимолетности, тщетности, иллюзорности жизни и деятельности человека. Смысловая и метафорическая близость данных терминов к таким ключевым терминам Книги Екклезиаста, как hebel и ruah, говорит о том, что при переводе сложного еврейского термина hebel предпочтительнее использовать слова, которые имеют отноше ние к теме суетности и отражают движение воздуха. Имея литературные параллели с текстами народов Древнего Ближнего Востока, Книга Екклезиаста, тем не менее, является частью единого Священного Писания, выражает библейские идеи и приоритеты.
  • Изображение обложки
    Публикация
    От редакционной коллегии
    (Издательство Минской духовной академии, 2022) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
  • Изображение обложки
    Публикация
    Проблемы перевода и толкования Еккл. 1:2
    (Издательство Минской духовной академии, 2022) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
    В статье анализируются проблемы толкования и перевода Еккл. 1:2. Этот стих рассматривается и в контексте Ветхого Завета, и в контексте всей Книги Екклезиаста. В центре внимания автора находится еврейский термин hebel, его буквальное и метафорическое значения, история его интерпретации и различные варианты перевода на русский и английский языки. В статье рассматриваются и современные западные подходы к пониманию hebel. Поскольку этот термин имеет много значений, а его повторение в тексте книги придает повествованию внутренний ритм, автор статьи считает правильным при переводе Книги Екклезиаста оставлять данный термин без перевода. Также в статье дается обзор толкований Еккл. 1:2 в еврейской традиции и в древней христианской литературе. Автор предлагает рассматривать Еккл. 1:2 и всю Книгу Екклезиаста как своего рода плач Адама, который был изгнан из рая, потерял бессмертие и был обречен на тяжелый труд.
  • Изображение обложки
    Публикация
    От редакционной коллегии
    (Минская духовная академия, 2021) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
  • Изображение обложки
    Публикация
    Надписание Книги Екклезиаста (Еккл. 1:1) и древнеегипетские гробничные биографии вельмож
    (Минская духовная академия, 2021) Акимов, Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит); Сергий (Акимов, Виталий Викторович; архимандрит)
    В статье рассматривается связь первого стиха библейской Книги Екклезиаста с заголовками древнеегипетских гробничных биографий вельмож. Для толкования Книги Екклезиаста важно определить жанр, в котором написана данная книга. Современные исследователи считают ее и поучением, и царским завещанием, и жалобой, и царской автобиографией. Книга Екклезиаста имеет черты всех указанных жанров. Сходные с данной книгой древнеегипетские тексты имели нередко псевдоэпиграфическое авторство, как и Книга Екклезиаста. Надписание библейской книги имеет сходство и с начальными словами древнеегипетских гробничных биографий. Сходство начальных слов поучений, гробничных биографий, а также царских древнеегипетских славословий поднимает вопрос об истории развития древнеегипетской литературы в целом, истоком которой могут являться и гробничные биографии вельмож, и царские славословия. Гробничные биографии вельмож важны и при изучении фрагмента Еккл. 2:4–11, где царственный автор библейской книги описывает свою активную и плодотворную земную деятельность. Сравнительный анализ текстов показывает, что библейский автор использовал элементы древних литературных жанров для достижения особых целей своего произведения. Эти элементы были важны для того, чтобы рассуждения Екклезиаста о мимолетности и бессмысленности жизни и деятельности человека вызывали наибольшее доверие у читателя.
"Скрижали" © 2011-2020 http://luhot.ru/